
Le 21 février, Gilles Guigan présentait au Pavillon de France, devant un large auditoire, la toute nouvelle parution, en français,
d’un document très intéressant. Debout, pour que sa voix porte en plein air, pieds nus sur une surface de petits cailloux piquants, durant plus d’une heure, il nous emporta dans les détails d’une époque peu et mal connue; celle des premiers pas d’un nouveau né : Auroville.
Passant de l’évocation d’un document à un autre, d’une date à une autre, puis encore à une autre et une autre, d’un personnage de l’entourage de Mère à un autre, il nous a dépeint tout un paysage ignoré, inconnu pour bon nombre d’entre
nous. C’était très agréable et passionnant. Pénétré qu’il était de ce sujet, de cette histoire, il vous emportait dans ce passé soudain si présent. Et avec un petit sourire entendu, il ne s’empêchait pas de souligner les fils tendus – et les contradictions – entre cette époque et les événements actuels d’Auroville. Beaucoup sont repartis avec le livre sous le bras. Les autres avec le projet de le lire très bientôt.
Pas encore lu ?
Pour ceux qui ne l’ont pas encore lu, Gilles nous explique brièvement ici la nouveauté de cet ouvrage.
Cette compilation, en français, est la version révisée, avec des documents supplémentaires, de l’ouvrage « Auroville in Mother’s Words » publié précédemment. Comme dans sa version anglaise, trois caractéristiques rendentcette compilation unique : elle est chronologique, complète et présente, autant que possible, le contexte dans lequel ces paroles ou ces écrits ont été diffusés.
Comparaison
Si l’on se penche sur les publications précédentes disponibles on peut en souligner les lacunes. Par exemple :
Pour les compilations publiées par l’Ashram, qu’elles soient en français Mère parle d’Auroville et Paroles de la Mère I, ou en anglais, celles-ci sont :
- Thématiques. Or Mère a parlé d’Auroville de mi-1965 à mi-1973 et les choses ont beaucoup évoluées durant ces 8 années. Cette évolution n’apparait donc pasdans ces deux ouvrages.
- Elles ne contiennent ni – pour des raisons de droits d’auteur – les textes concernant Auroville publiés dans l’Agenda de Mère (à l’exception de ce qui avait été publié par l’Ashram du vivant de Mère) ni les échanges que Mère a eu avec d’autres interlocuteurs.
- Elles ne mentionnent aucunement le contexte de ces paroles. Pour les 13 volumes de l’Agenda de Mère, qui sont une compilation chronologique des conversations de Mère avec Satprem, Auroville n’est qu’un des sujets abordés et les très nombreuses paroles de Mère au sujet d’Auroville, avec d’autres interlocuteurs, ne sont pas reproduites. Par ailleurs, presque aucun contexte de ces paroles n’y figure.
Pour les 13 volumes de l’Agenda de Mère, qui sont une compilation chronologique des conversations de Mère avec Satprem, Auroville n’est qu’un des sujets abordés et les très nombreuses paroles de Mère au sujet d’Auroville, avec d’autres interlocuteurs, ne sont pas reproduites. Par ailleurs, presque aucun contexte de ces paroles n’y figure.
De nouveaux documents
Contrairement à tous ces ouvrages, « Auroville – Les Paroles de Mère » contient les documents suivant :
De nombreux textes conservés aux Archives d’Auroville.
Les propos de Mère, compilés des années plus tard par certains interlocuteurs de Mère, tels que :
- Roger Anger (l’architecte de Mère) qui avait pris des notes (non publiées) de certaines de ses conversations avec Mère.
- Shyam Sunder Jhunjhunwala (le secrétaire de Mère pour les affaires d’Auroville de 1971 à 1973 qui a publié en 1996 les notes de ses conversations avec Mère dans « Down Memory Lane »,
- Kailas Jhaveri (en charge de la liaison avec l’UNESCO) qui a publié ses souvenirs en 2004 & 2008 dans “I am with you”, tomes 1 et 2.
Huta Hindocha (la gardienne du Matrimandir) a publié ses échanges avec Mère en 2002 dans « The Spirit of Auroville ».
Du contexte !
Par ailleurs, « Auroville – Les Paroles de Mère » cherche à expliciter le contexte de toutes ces paroles. On y trouve des cartes montrant l’évolution de l’achat des terres d’Auroville, des plans et des maquettes de Roger Anger pour Auroville, Auromodèle et
le Matrimandir, ainsi que des documents racontant ce qui se passait alors.
La suite ?
Les éditeurs du second – et dernier – tome de cette compilation viennent de finir de rassembler tous les documents susceptibles d’en faire partie. Il leur faut maintenant réduire légèrement cette compilation afin de la rendre plus lisible. Ensuite il ne restera plus qu’à trouver les fonds pour publier ce second tome et à l’imprimer !

Gilles Guigan
Éditions Auroville Press
418 pages – 15 x 23
Prix : 600 Rs – 15 €
Pour commander l’ouvrage sur le site de vente en ligne d’Auroville, cliquez ici : https://www.auroville.com/products/auroville-les-paroles-de-mere?_pos=1&_sid=0287b53eb&_ss=r
Pour regarder la vidéo de la présentation de Gilles Guigan : https://www.youtube.com/watch?v=jsn8j7rYjjI